b.d-e-f.wav

Dialektord

som  används i den lokala Pedersöredialekten och inte finns i ordlistor

D - F
Länkar till: A-B   G-H   I-J   K-L   M-N   O-P    R    S   TUVÅÄÖ

Två lika vokaler eller konsonanter - långt ljud (ex. assit)
En vokal eller konsonant - kort ljud (ex. asto)
´l - tjockt L (ex. k´locko) (f.sv) = finlandssvenskt, (fi) = från finskan, (am) = emigrantsvenska
D
dang´lar

dava
demit


ding`lo
djäsbo
djymf´lo
dove
drallar
dryfto



dryyft
dråpaknappa
dråsa
dråsa
drägar


dumbis
dunt
duntje
.
durrar
dynghoop
dynggöödil
dåk´lo
dåke´lhovo
dåka påå!
dåka
dåka
dåkar


dååme
dåu´le


dårrvar til


däävis
döraflängo

E
effssing

eindeil

einleis
eismend
einar


e-jee, e-jeenand
entrar


e-tee e-teenand
ettgrädda
ettlååto

F

fald
faliit
fall i öyd
falldar
fampar
far oov


fa taan!
fasnase
fatifaati
fatiboo´le

figer ut
firrar


fise


fiskrääso
fjåso
fjälasmacko
f´laat
f´lagabrää
f´laka bäta


flakna ipe
flasas
fisa ååv
f´löjtabäddo
f´loora
fol


footti



foo´lanskapi
frassn
friisk
frissamt


fristar
fräist


frääs


frållar


fröin
fröuudas
fullbanda
futickona



fählshaka
fäjji
fää´la


fäälo


föörfalli
föhääda


fölåta

föjift
föuse, fäise
föörasti

föörar


 

D
vinglar
No har böndrä dangeltiin, tyckte backstugosittaren mellan höslåttern och rågskörden.
låglänt mark (Purmo?)
ofog
Gör int na demit no!
Gör inget ofog nu!
randig Hä va en dinglo an katt. Det var en randig katt
bröllop (vanlig benämning på bröllop i många Österbottniska kommuner)
När man ger mjöl åt korna och tar med båda händerna, då är det en djymflo. (Esse)
När man känner sig ur form, tå ä a dove
spiller på sig lite
gammalt verktyg att rensa säd med
 Kombe na fleir gaa ja et dryfto.
                      Kommer det fler går jag och hämtar dryfto.
ha du dryyft heim?
Längtar du hem?
en speciell sorts pastiller
ein heil dråsa – en hel hop
sädhög, efter att rian tröskats ur
är i obalans
Hä dräga dä, ä do int nykter?
Kan du inte hålla balansen, är du inte nykter?
rullar runt (om hästen)
upphöjning i naturen ex. träsjisduntn är en liten skidbacke
skämd
Säd eller mjöl kan vara duntje och lukta illa.
för oljud, brummar
gödselstack
tordyvel
dum i huvudet
dumhuvud, oförståndig person
Slå på!
en unken stank
ut å dåka
ut å rumla
smäller
Hä riktigt dåka til.
Det smällde till ordentligt.
lukten
duktig
Va dåuli du ä!
Vad duktig du är!
slår till
Ska ja dårv til dä?
Ska jag slå till dig?
småläcker eller är fuktig
diarré

E
det sista av varpen som inte går att väva slut i vävstolen är äffsing
även sista barnet i barnkullen kallas ibland effsing
somliga Eindeil komber int!
Somliga kommer inte!
enahanda
ensam
retar
Do ska int ein a!
Du ska inte reta honom!
här
gnabbas, säger emot
Enter int emot!
Säg inte emot!
det där
bröd grädat på bakugnens eftervärme
vara ettlååto
– att inte stå på sig

F
fåll, kjolfåll
förstörd, övergiven, fungerar inte, hä a folli i öyd
blir förstörd
fållar
omfamnar
försvinner
Vart foo do oov?
Vart försvann du?
Far därifrån!
gör någon sjuk (ålderdomligt: tro att göra någon sjuk)
kollekt till mindre bemedlade,
sitta vid fatiboole de som inte kunde betala för sig t.ex. i skolan
kommer på hur nånting fungerar
går runt
Om hä firrar fö dä?
Är du snurrig?
lite rädd eller osäker
Ä do fise?
Är du rädd av dig?
När du rensat fisk är det rääso som blir över, även bär m.m.
det som det inte är någon stadga i är fjåso
flatbottnad båt som används i grunda vatten.
förlägen
linfäste (vid linspinning)
lång väg
Hä ä flaka bäta tiid.
Det är lång väg dit.
spricker, faller sönder
hud som faller av
avsluta
Att bädda på golvet för tillfälliga gäster
gödselränna i fähuset
väl
No ä hä fol så?
Nog är det väl så?
”det fattas”
elva måånar footti ååre - en månad
Han var i Sverige elva månader footti året
och kunde inte nån dialekt när han besökte hemlandet.
benen
hankatten (f.sv)
osaltad
otrevligt, förtretligt, enerverande
Hä e frissamt te göra dehär.
Det är otrevligt att göra det här.
retar
försök
Fräist laga dehär! Försök laga det här!
Fräist int! Försök inte!
snyter sig
Fräs snoro ur näsa!
Snyt bort snoret!
talar osant eller osedligt, pratar strunt
To ska int fråll!
Du ska inte prata strunt!
svag, bräcklig
gräset är frodigt
tjock, fet
sakerna
Söök i futickona diin!
Sök bland dina saker!
fotspåren
vrister
nöjd och belåten
fotspåren
Hä syns fääla i snöön.
Det syns fotspår i snön.
i skick, ej handikappad
Ha siir fäälo ut.
Han ser ut att vara i skick.
när slädföret tar slut
förbaskat, förhärdat
Nå voj föhääda hä!
Oj, förbaskat!
draperiet
högsängsdraperiet
giftig, råttföjift - råttgift
ladugården, fähuset
Tå va do på ditt föörasti!
Då var du vacker och attraktiv!
skräpar ner
Va do föörar bakät dä! Så du skräpar ner efter dig!


Till hemsidan